Часто случается, что человек, пошарахавшийся по самым разным курсам и
перепробовавший массу учебников, начинает сомневаться в своих способностях к
языкам. Есть и второй результат таких усилий – поиски «волшебных» таблеток и
чудо-методик! Уж сколько было шуму, скажем, про
методику Илоны Давыдовой, публичные особы уверяли всех, что только тем и
спаслись и выучили язык. Самое главное, что обещалось, что ничего делать не
надо, достаточно только в наушниках ходить. Ну, и где эта методика? А сколько спекуляций на тему 25-го кадра? Как-нибудь напишу подробнее, что за
стоит этим «волшебным кадром», а пока, уверяю Вас, я ещё не видел ни одного
человека, усвоившего язык с его помощью. Возможно, мне просто не повезло. Отчего появляются такие «сенсации»? Две причины. Первая - традиционные подходы, пусть даже причудливо упакованные, ой как далеко
не всегда срабатывают. Ведь чаще всего они основаны на зубрёжке, как бы красиво
её не маскировали. Вторая – эти «методики» обещают
исполнение «вековой» мечты – лёгкость овладения языками на грани лени и
ничегонеделания и при этом сверхскорость получения результата. Но, тем не менее, именно из-за первой причины в последнее время появилось много
на самом деле прекрасных методик овладения языками. В том числе и наш курс. Предупреждение! Мы ни в коем случае не хотим «утопить» конкурентов или доказать,
что все они «плохиши»! Действительно, есть, к примеру,
прекрасная методика Михаила Шестова. Или Ильи Шальнова. Мы скажем просто и скромно – наш курс тоже весьма неплох. И аргумент в пользу
этого утверждения – многочисленные примеры того, как люди, которые уже
отчаялись овладеть языками, с помощью нашего курса от этой безнадёжности
избавлялись. И вполне успешно. ...Скажем, Н.Н. (Имена без согласия их обладателей я приводить не буду). Уже и
возраст почтенный, а всё туда же – наметил переезд на ПМЖ в Англию. Пять
месяцев до окончания срока действия визы, куча перепробованных курсов и
никак... Пришёл к нам. Через пару месяцев не «Шекспир в подлиннике», но было ясно, что
за границей не пропадёт. Кстати, интересный момент. Бизнеса
особенного у него не было, родственников богатых тоже, накоплений – не
особенно. Пытал я его, пытал, что в таком почтенном возрасте потянуло в далёкие
края, а, главное, как визу добыл, - только улыбался хитро и отнекивался... Сейчас иногда пишет из Англии, что работает на двух работах, комнату снимает и
что счастлив безмерно. И Вы знаете, я ему верю... ...Пришли как-то за курсом двое ребят. Выяснилось, что учились они в одном
учебном заведении, где готовят кадры для силовых структур. Разговорились. И
заявили они, что нужен им французский. Ну, английский – ясно. Немецкий –
более-менее. Китайский сейчас в моду входит. А им - французский. Раскололись. Надеюсь, что женятся со временем и
жены им дурь из головы повыбивают. А то что удумали – отбабахать по
распределению и податься в иностранный легион. Главное, так всё расписывали,
что аж самому захотелось. Мол, пять лет службы и квартира в Париже, машина,
пенсион приличный... Через пару месяцев ребята понимали язык, читать могли уже, вот с произношением
не очень, но тут дело не в нашем курсе – ребята в казарме жили, сильно не
позанимаешься... ...А вот парень один, Женя. Учил всё время немецкий, а тут мам смогла пробить
ему учёбу на Кипре. Тоже сомневался – ну какая учёба на Кипре, там пляжи, вино,
отдых. Оказалось, что есть, есть университеты и на Кипре! В общем, учится Женя на Кипре, преподают там на английском и он там по поводу
языка особенно не страдает. Но по курсу идет вперёд... Да я и сам сейчас чешский штурмую. Конечно, скажете Вы, славянский язык,
попроще. Может быть, может быть... Но суть вопроса в том, что мне-то именно
чешский нужен. И овладеваю я чешским по своему же курсу вполне успешно. Кстати, убедился, что наши литературные переводчики – молодцы. В переводе
П.Богатырёва юмор Ярослава Гашека в «Похождениях бравого солдата Швейка гораздо
мягче, чем у Автора. Хотя, может быть, просто цензурные соображения. Во времена
СССР этот юмор вряд ли бы пропустили... Можно было бы ещё рассказывать, но не буду Вас утомлять примерами и чрезмерно
агитировать. Но вот что скажу точно – все эти
люди, в том числе и я, в своё время без особенного успеха пытались изучать язык
на курсах и разными традиционными методами. А по курсу – получилось. Удачи всем и во всём! Автор:
Полонейчик И.И. <<Уникальная методика изучения иностранного языка >>
Источник: http://www.chifa.ucoz.ru/learn.html |